酒逢知己千杯少话不投机半句多(酒逢知己千杯少话不投机半句多指的是人际交往中遵循)

生活百科 04-13 阅读:97 评论:0

“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”是什么意思?

“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”的意思是:形容性情相投的人聚在一起总不厌倦,性情不相投的人在一起话不投机,说半句话都显得很多。

出处:清·吴璿《飞龙全传》第三扮碰回:“二人也把别后之事,谈了一番。三人俱备大悦。

酒逢知己千杯少,话不投机半句多拼音:jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo, huà bù tóu jī bàn jù duō。

出处:清·吴璿《飞龙全传》第三回:“二人也把别后之事,谈了一番。三人俱备李升大悦。正是: 酒逢知己千杯少,话不投机半句多。”

例句:俗话说:酒逢知己千杯少,话不投机半句多。来一次不容易哪缺老,我们要好好聊聊。

“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”是什么意思

“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”意思:喝酒遇到了知己千杯都觉得少了,说话遇到了不投机的人半句话也不想说。

出自:于宋·欧阳修的《春日西湖寄谢法曹韵》,全文如下:

酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

遥袭世宏知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。

译文:喝酒遇到了知己千杯都觉得少了,说话遇到了不投机的人半句话也不想说。看到湖上的一尊酒 自然会想到当初一起喝酒的知己 所以是能 忆 就是想起 远在天涯万里之外的人。

扩展资料:

在其他古文中的应用:

1、《明贤集·七言集》节选:酒逢知己千杯少,话不投机半句多。衣服破时宾客少,识人多处是非多。草怕严霜霜怕日,恶人自有恶人磨。

译文:和知己朋友一起喝酒,喝了很多还觉得不够;两个人在一起合不来,只说半句还觉得多。衣服破时宾客少,返配识人多处是非多。人穷固然宾客少,而结识人多了却要招惹是非。草怕严霜,霜怕太阳;坏人自然有对付他的人对付他。

2、《醒世姻缘传》第五十回:”酒逢知己千杯少,不遇知音不与谈。"

译文:和知己朋友一起喝酒,喝了很多还觉得不够,不是遇到知音是不会交谈的。指的是知心朋友之间可以无话不说,相互间无所保留。但如果不是知己,拍册有的事就不要对那些并不是自己知心朋友的人去说。

人逢知己千杯少,话不投机半句多,是什么意思?

如果遇到了真正了解自己、和自己心灵相通的人,就应该好好地彼此畅谈。如果彼此心意不同,谈话不投机相契,与其继续谈下段嫌兄去,不如沉默不言。

知己:真正了解自己的人。

酒逢知己千杯少,话不投机半句多出自:春日西湖寄谢法曹韵【作者】欧阳修 【朝代】宋。

扩展资料:

全诗以“万里”一句为界分为两部分,前半写西湖景色及朋友相念之情;后半写自己异乡逢春的新鲜见闻和落寞情怀。诗中春景写得明媚可喜,感情写得真挚动人。结构上由景及人,由景及情,层次分明,而接转自然,语言明白晓畅,多少也有学习李白诗风所带来的飘逸气,体现了欧诗的基本特色。

作者简介:

欧阳修自幼喜爱韩、柳古文,后来写作古文也以韩、柳为学习典范,但他并不盲目崇古,他所取法的是韩、柳古文从字顺的一面,对者伍韩、柳古文已露端倪的奇险深奥倾向则弃而不取。同时,欧阳修对骈体文的艺术成就并不一概否定,对杨亿等人“雄文博学,笔力有馀”也颇为赞赏。

这样,欧阳修在理论上既纠正了柳开、石介的偏颇,又矫正了韩、柳古文的某些缺点,从而为北宋的诗文革新建立了正确的指导思想,也为宋代古文的发展开辟了广阔的前景。

欧阳修早年为了应试,对骈俪之文下过很深的功夫,同时也认真研读韩文,为日后的古文写作打好了基础。他在洛阳结识尹洙后,便有意识地向尹学习简洁谨严的古文手法,并以古文为主要的文体进行写作,但也注意形式的多样化。欧阳修对待写作的态度极为严肃,往握袭往反复修改才定稿。深厚的学养和辛勤的实践使他的散文创作取得了卓越的成就。

酒逢知己千杯少话不投机半句多(酒逢知己千杯少话不投机半句多指的是人际交往中遵循)

酒逢知己千杯少,话不投机半句多。 遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。解释全诗的意思

酒逢知己千杯少,话不投机半句多;遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人的意思是:我知道你摆好湖中酒席,等待着老朋友来开怀畅饮。遥遥腔迹万里你捎来一片春情,每到春来我暗暗感到心惊。

《春日西湖寄谢法曹歌》

一、原文

西湖春色归, 春水绿于染。群芳烂不收, 东风落如糁。参军春思乱如云, 白发题诗愁送春。遥知湖上一樽酒, 能忆天涯万里人。万里思春尚有情, 忽逢春至客心惊。雪消门外千山绿, 花发江边二月晴。少年把酒逢春色, 今日逢春头已白。异乡物态与人殊, 惟有东风旧相识。

二、翻译

春天使者姗姗前来访问,西湖水面换上绿色衣裙。漫山遍野捧出七彩热情,花风落地一样唤人兴奋。春来了,参军思绪乱如云,白发人,最怕题诗送青春。我知道你摆好了湖中酒席,等待着老朋友来开怀畅饮。遥遥万里你捎来一片春情,每到春来我暗暗感到心惊。冰雪消融,门外千山碧绿,繁花争妍,江边二月多晴。还记得,少年时,迎春畅饮,到如今,春草绿,两鬓如丝。他乡作客,物态人情各异,东风情意,年年难舍难离。

三、出处

宋代:欧阳修

扩展资料

一、创作背景

这首诗作于景祐四年(1037年)。景祐三年(1036年)十月,诗人因为支持范仲淹的政治革新和范仲淹对保守派的斗争,写信痛斥保守派谏官高若讷,被贬谪为峡州夷陵令。友人谢伯初从许州寄诗安慰谈燃他,他便写了这首诗作答。

二、赏析

诗的前四句“西湖春色归,春水绿于染。群芳烂不收,东风落如糁。”写许州西湖春景:春来波绿,群芳烂漫,明媚旖旎,景致醉人。接下由景及人,转写诗友殷勤多情,特从这美丽的地方寄来美好情意,点明这首诗是回赠之作。“参军7春思乱如云,白发题诗愁送春。

”写诗友虽已自发苍苍,但仍多愁善感,春思如云。谢伯初赠诗中有“多情未老已白发,野思到春乱如云”之句,诗人特别欣赏,故化用其意,描摹诗人白发多情,寥寥数笔,却十分生动传神。“遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。

”想象诗友独酌湖上,默默思念远方被贬的自己。读诗至此,方知前面写景用意并不仅仅在于咏叹西湖的自然含圆虚风光,更是以美景烘托诗友的美好情谊。句中“天涯万里人”是诗人的自称,暗寓自己被贬夷陵的遭遇,同时将内容巧妙引向自己胸臆的抒发。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3590670841@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

网友评论

相邻内容

    该模块只在文章页面有效!
    插件自动生成文章列表,仅建议修改模块名称